Top skills needed to be a translator

Holicent

VIP Contributor
Translators are individuals who are responsible for translating and editing language texts. They take the original text and make sure it is translated into other languages. In some cases, translators may also be responsible for creating a new text from scratch. Translators work with many different kinds of texts, including literature, technical papers, and novels. The most common translation jobs include:

Technical translations: Translators use specialized vocabulary to translate technical documents from one language into another. This can include software manuals, CAD files and engineering drawings. They are also often asked to translate scientific research papers and government reports.

Literary translations: Literary translators work on books written in any language. They may translate fiction or non-fiction works into other languages.

Legal documents: Legal translators must understand all aspects of laws that are written in different countries. Some legal documents may require additional steps such as translation by an interpreter or sworn affidavit if they are more complicated than others.

Interpreter services: Interpreters work with people who speak different languages so they can communicate effectively with each other during meetings or court proceedings.

The top skills needed to be a translator include:

1.A good command of the English language

2.A good command of the target language, if not proficient in it

3.An excellent listening and reading comprehension skills

4.A strong desire to work in translation industry.
 

Jasz

VIP Contributor
Translators are highly skilled professionals. They need to be able to communicate with people from different cultures and backgrounds, as well as their native language. Translators need to have a strong command of the language they are translating from and into. They will also need to understand the cultural nuances of both languages, as well as the context in which they will be used.

A translator needs a high level of proficiency in both languages. This means being able to translate words and phrases accurately, but also having a good understanding of what each word and phrase means in context. A translator should be able to write down the meaning of each word or phrase in both languages so that it can be understood by anyone reading it regardless of their previous knowledge of either language or culture.
You need to be able to understand what you are translating, and be able to express it in another language.
 

Etini

Valued Contributor
This is one profession that people tend to look down on. It is one of my fetish professions. When you consider the advantages that come with it, you would understand. You would need to study a foreign language to be able to have a career as a translator. I had a friend who studied French and is now a translator in one of the African French speaking countries. When you consider that you would have a chance to travel round the world, that is fascinating enough. You need to have the ability to learn and assimilate quickly for this career lath.

You also need to have excellent intuition to be able to pick words that you are unfamiliar with and join them with the ones you are familiar with to make sense out of it. A degree in foreign languages should qualify you as a profession translator. Linguistics degree can prepare you too.
 

Johnson2468

Valued Contributor
Language knowledge
The most important qualification for a translator is being able to speak and write proficiently in at least two languages.

Cultural knowledge
For translators who must communicate with persons from various cultural backgrounds, there is a high correlation between cultural awareness and language proficiency. Slang, references, and idioms, for instance, can all have various meanings depending on how they are employed. Better communication can be achieved by a translator with cultural awareness.

Research
Strong research abilities are usually used by translators to learn and verify linguistic norms. As translators get a greater understanding of languages, research skills can help them learn continuously.

Reading comprehension
comprehension of the text
A translator's ability to communicate verbally and in writing is inevitably enhanced by strong reading comprehension abilities in several languages. It's crucial to remember that reading text and understanding it require separate abilities. With practice, translators can improve their comprehension abilities, but in order to convey the content of the source text, they must have a thorough understanding of it.
 
Top